|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
. B$ t2 h6 u6 k8 z< ></P>; C6 O, T$ j9 `# C
< >down by the sally gardens </P>
1 \; @6 m7 Q2 W5 Q< >my love and I did meet; </P>
; X, q" i! U$ z( _4 N. X/ N2 X< >She passed the salley gardens </P>
9 y! J$ N0 g- ], b4 a$ |< >with little snow-white feet. </P>9 f( G* K5 j7 o& A
< >She bid me take love easy, </P>0 B% T! ]0 o. g+ Z; e: i: U5 Z
< >as the leaves grow on the tree; </P>
. r- M% ^0 A; y' F u6 m< >But I, being young and foolish, </P>
# F, T, a. n) ]7 ~< >with her did not agree. </P>
9 {# p, ]5 k+ q$ u/ t/ B& h<P></P>
; A7 G2 J, ^5 ~$ a<P>In a field by the river </P>
3 p4 r3 h# S' @5 S; V9 r& |0 @<P>my love and I did stand,</P>: E4 O2 M4 O U& Z# D, F
<P>And on my leaning shoulder </P>
) x( f% V( {" F& q) ^<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 y2 @6 Y! ?$ j$ n3 y7 v! N3 O<P>She bid me take life easy, </P>
' A7 n0 W8 W1 z4 l! X# d O<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- N: r- ]9 N" f7 \ t: r6 Q. f<P>But I was young and foolish, </P>
) }! y( _+ b' B6 N' s1 f<P>and now am full of tears.</P>* `8 R* F( S5 s2 R
8 `/ _- Z2 _6 @0 e
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|