|
听旋律应该觉得很熟吧!
" J$ d* o4 L! |4 n/ P' _9 s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 g2 X( v$ I4 E3 A' b2 u/ U: Z \( i+ J5 q7 T0 j- O0 Z) ^+ ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 p0 v( O. H* l* ?% I' S) T7 B
7 P( S) ?. P( ?' c: u3 g; U- M+ C6 B4 EUn signe, une larme,
& ~6 l) G- J) N$ A1 N面对暗示泪成行, 7 w4 }5 m1 N9 {6 P* x9 y
un mot, une arme,
$ F1 [5 d8 `# i: V( K听话听音心已伤, ( F; }! s, o8 E( p% A% o
nettoyer les etoiles
6 E" }$ I. x0 f/ L- r' W$ Q可怜春心枉陶醉,
) R6 ^6 J4 `: Va l'alcool de mon âme
8 }* B' x0 C: K清心拭泪抚情殇。 & {1 P1 ~# t4 A0 s
Un vide, un mal
9 w" Y9 { ^, O: e# T) q, w阵阵空虚成悲伤,
4 v; ], T; H% v% }des roses qui se fanent 0 y; p, Q8 V5 Q1 g) P: }
朵朵玫瑰已凋相,
: W: p! s3 \- g. {quelqu'un qui prend la place de a) C8 ~/ C9 ~& Y V3 }
可叹帅哥作异梦,
w$ i7 d/ N! k7 squelqu'un d'autre 7 l* E C$ [6 r
移情别处负心郎。
1 s7 N& z* ^" YUn ange frappe a ma porte
/ ?8 g9 U' A$ B0 S u8 D天使欲敲我心房, ; K; s3 `( O- L+ C( U. x G
Est-ce que je le laisse entrer ! d4 J) C* n) H7 u" h( k0 w
是否开启费思量。
/ s [1 E1 }9 {; q& K& g, L3 sCe n'est pas toujours ma faute 7 G' ~( B$ G# F& o) c0 o
纵然往事消如烟,
2 j* l4 E% s! H6 Q. i" QSi les choses sont cassees
/ ]$ p/ F5 @- W: \3 F岂能怨错在我方。 1 ?0 a- m% l2 s
Le diable frappe a ma porte 6 R% Z& e4 f- G5 A
魔鬼亦敲我心房,
) m6 Y4 ?) J3 d4 m) r1 p. rIl demande a me parler , _' b$ x5 [0 F5 c+ \% W
信誓旦旦诉衷肠, ! I) E/ a0 k2 @' u9 W* t# G% s! h
Il y a en moi toujours l'autre
# j Y/ C+ e! l) N在我眼中都一样, ) t: y( ^5 g) [; Q6 _" n
Attire par le danger
% u7 _; M1 T c/ a! F9 J皆如虚情负心郎。 1 G6 t% I; x) h% _ n
Un filtre, une faille, 0 Z& Q/ F4 i* Y: K- U
次次经历遭心伤,
8 r& {$ B& y1 Y% r& M5 b# cl'amour, une paille,
n9 t/ d7 Y& ?" j% y3 V# e次次恋爱遇痴郎。 ' M; D+ T: S$ _% \/ F+ J
je me noie dans un verre d'eau
, F% [! t. N( b( @3 C/ O5 e U手足无措苦惆怅,
! x3 @# {' `9 i! m/ f8 ?; Sj'me sens mal dans ma peau , p7 H0 j( G2 t7 a9 J) D
长歌当哭断柔肠。
8 F4 J3 H7 T+ z% JJe rie je cache le vrai derriere un masque, / p4 o3 U' C0 O5 P
笑傲人世弃虚妄,
7 f: J; C8 B# |le soleil ne va jamais se lever.
4 A( _. D7 B/ ]3 w% k$ M心中太阳未露光。 * {3 D" c/ h, A& D j
Un ange frappe a ma porte
1 _, a# \( j# N! y5 y天使欲敲我心房,
0 U- v3 y( @5 Q( IEst-ce que je le laisse entrer 7 v, X6 r, ^& u2 S- u. H
是否开启费思量。
$ L' }* x) m eCe n'est pas toujours ma faute
5 [; a% Z6 \# \% a3 Y3 z1 W纵然往事消如烟, ) ] a0 m3 n" h+ {5 g2 ]+ u
Si les choses sont cassees 3 K; {( I# Z3 B# a
岂能怨错在我方。
W/ z( f/ l. L; ]Le diable frappe a ma porte 5 C. t! }7 e Q& B2 h8 A7 i9 D
魔鬼亦敲我心房, * X* b3 i% v r' K9 l) z \6 Q; P: M
Il demande a me parler
5 q$ `3 I1 I# \) u" c# h3 p5 O0 X信誓旦旦诉衷肠,
. _' j5 {0 w! X# S! X3 {4 TIl y a en moi toujours l'autre
. G; ]8 a( ?9 T" w在我眼中都一样,
4 S' X3 h/ P) ], x- k8 h2 kAttire par le danger
5 ~2 f H8 D6 R4 `皆如虚情负心郎。 9 @. B% E3 Y/ N% `. i5 ^: L
Je ne suis pas si forte que ça + S5 u& `( \5 M# d% S- n2 p
生性并非志刚强,
, Y: z! S. _# Set la nuit je ne dors pas . d$ l. N8 d- ~: a/ S3 E
辗转难眠夜漫长,
" H: S/ x M, n) H( x5 ^tous ces reves ça me met mal,
# _8 k/ ^7 d- ^, a历历往事把我伤。
1 S0 u; D# q$ a2 R5 O- J/ ^Un enfant frappe a ma porte
1 L2 X+ C1 H& C: U% p* [( ]0 {一位帅弟敲心房, . p$ E* ]0 m4 F" Z, S# Q
il laisse entrer la lumiere,
C! j4 T! u- q) g8 ?! r! M射进一丝希望光,
% x7 S+ ]. e7 e( \0 Z# vil a mes yeux et mon c&&39;ur,
( `: T7 n/ C: }& L6 f7 _5 c% |/ Y8 O目眩心颤山海誓,9 n. {% i* s o* `5 \- W/ F! H
et derriere lui c'est l'enfer 5 ]: _8 j- U2 o% F* s) r; j' X
风月过后梦一场。
9 \+ U( h) D+ T1 m8 j* O) ~( n- X: b- V/ wUn ange frappe a ma porte
/ E9 B8 o8 z2 t) m7 z( Y7 J5 B天使欲敲我心房, 0 g' O+ a# t% V/ @
Est-ce que je le laisse entrer
% Y& a. Y4 f- w' `, T/ u是否开启费思量。 ! c2 i6 {3 y) A% a7 t% |8 _' V) W
Ce n'est pas toujours ma faute
9 D& W( ^" E+ ^$ X纵然往事消如烟, / I+ Y% Z8 M6 L2 k# ?
Si les choses sont cassees , @( n+ L0 Q. l, }5 j6 B; D0 z# |
岂能怨错在我方。 ) @" W+ }9 B$ m4 \$ |5 h
Ce n'est pas toujours ma faute
! N- u9 U& f8 T: F* ~' m! K& u纵然往事消如烟, : W9 c: U4 _0 y, N
Si les choses sont cassees
6 I7 }; ~( E! s) {0 k$ \1 T' W1 K岂能怨错在我方。
3 v( h1 o, U& x6 O& b6 {% PCe n'est pas toujours ma faute ) g6 D. q+ g4 G8 N( m/ _
纵然往事消如烟,
( t. {& }. G) ]; `Si les choses sont cassees
; y% Y4 z' o, L5 E3 E+ T& u岂能怨错在我方。
5 a9 n1 a/ m( w0 s% e- Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|