|
|
听旋律应该觉得很熟吧! {! c& _1 X9 |) k; _
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , [& y7 M& U8 R; \' q& |
2 P2 o1 h1 j/ J$ L7 k6 b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# }. U% W/ n$ K' A
! O" K# a6 R: @! g& _Un signe, une larme,
|* t9 v" k7 Q$ L1 v K1 X5 Z2 V1 u面对暗示泪成行,
" E: Z; y! c' N- n1 O' U8 x! x) gun mot, une arme,
5 T' G: o& G }' r7 y* p) l听话听音心已伤, 5 K! ?/ d! e R
nettoyer les etoiles l6 }& L$ Z9 X( ?( _, i
可怜春心枉陶醉,
; Y# G6 |' |' z6 ]' m+ Ea l'alcool de mon âme
& F( K2 w r" W$ T2 M, j清心拭泪抚情殇。
- I, n( T4 u9 [1 }& HUn vide, un mal
& C4 u$ n. M2 o( f0 p3 T阵阵空虚成悲伤,
3 z6 M" r: m$ r- r/ j6 {1 ]: rdes roses qui se fanent
$ p. g a5 R' _. a$ \朵朵玫瑰已凋相,
# q* L" z1 M, v" q) [1 u1 uquelqu'un qui prend la place de , n$ \1 y# B5 Z& y5 D3 w3 ]* q
可叹帅哥作异梦,
' d: d0 W; f3 {2 v: Pquelqu'un d'autre
2 D _ B$ v+ j6 T7 E) Q) n移情别处负心郎。
M0 V8 H4 p { D3 ]Un ange frappe a ma porte
3 V5 r) J4 D% O1 w+ V3 r$ Q. ]天使欲敲我心房,
: t3 O2 {0 H6 l' m' ]2 H4 OEst-ce que je le laisse entrer : Y+ S& c2 E' n( \0 z8 E' X% @
是否开启费思量。 / H- S8 q! @& s( d' W. b o
Ce n'est pas toujours ma faute
* u8 U7 u7 d4 m& J3 p( e纵然往事消如烟,
0 M# j% @9 f7 S6 e- O! h% Q. ]$ jSi les choses sont cassees
4 L; w/ I0 u4 V5 j岂能怨错在我方。 0 m0 I) D0 r/ C2 j2 B: r
Le diable frappe a ma porte 5 ]: h2 Q, X: |5 |! g5 o0 b$ k) a0 c
魔鬼亦敲我心房, % @0 s0 E) M! P6 p1 q
Il demande a me parler % M9 {+ U' \5 l
信誓旦旦诉衷肠,
* m* Q, K& Y! M+ |8 uIl y a en moi toujours l'autre : |7 N4 H9 d. I* A: a5 X
在我眼中都一样, 2 ^3 T& N5 A. E r
Attire par le danger ( Y8 D0 ?& ?; \( A; Y2 P
皆如虚情负心郎。 5 U, v5 i7 I" Q! Q2 l$ x4 n+ y
Un filtre, une faille,
* I6 p' t. @( W1 ~次次经历遭心伤,
* L T/ v$ O* s! l4 R0 g% l0 Ol'amour, une paille, # Q3 E7 e0 L3 {6 r) _; m$ g
次次恋爱遇痴郎。
) d e, q9 Y. w8 ]1 f' Ije me noie dans un verre d'eau
i1 w' K2 N7 [2 V8 I" I手足无措苦惆怅, 4 x: d3 I$ U; K- g* p
j'me sens mal dans ma peau
3 E- u9 g; S0 G2 z% g长歌当哭断柔肠。 $ {) |9 g, b7 g& x3 L2 W( f
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 6 X! e* q) ~, q/ B) ]
笑傲人世弃虚妄, + d$ H7 q4 H9 g! k. R" W4 p/ A
le soleil ne va jamais se lever. $ g6 w/ ]7 D% D8 z, m( I, r; v
心中太阳未露光。
5 o" n- m) g! C! p9 uUn ange frappe a ma porte
" j* E6 f# |& W1 k天使欲敲我心房, $ I/ A% N1 e4 z8 N
Est-ce que je le laisse entrer % e$ m0 ^7 e$ b6 a3 U& _3 Q
是否开启费思量。
# W! I. ~. s; X, K: o2 K1 M+ K( XCe n'est pas toujours ma faute
+ O* t; K& V7 X3 ]2 h纵然往事消如烟, * P- R' [( d7 n$ r7 G3 ^& t
Si les choses sont cassees
, a. i, \: G+ P( i" u/ V# O岂能怨错在我方。
7 _ o" q4 q7 R' f) M; [4 l5 A) HLe diable frappe a ma porte & `, x3 v5 V% w( i5 B! \
魔鬼亦敲我心房, 4 A2 V) s0 [$ |" f9 } v
Il demande a me parler 6 ]" P$ ?5 ]- _0 u' g$ U- E
信誓旦旦诉衷肠, # ^, e3 z0 l ]' T m! r
Il y a en moi toujours l'autre
; H% Y1 {0 f+ ^1 V在我眼中都一样,
3 u. {% E+ K" q# S- G" c% X: _7 CAttire par le danger
6 L& d% _: v: v' n. B: S; r皆如虚情负心郎。
% s. q' E. n& M* [0 z. lJe ne suis pas si forte que ça 2 x! c/ y# _% A6 H/ J. f* O
生性并非志刚强,, G; B- W1 g$ R' S/ |( y
et la nuit je ne dors pas
. ?8 G0 U4 d4 R辗转难眠夜漫长,
& c; V: K$ I8 r( x0 t k. Btous ces reves ça me met mal, ) ^$ Q2 F- h3 e/ s
历历往事把我伤。
2 {3 X) r- z' xUn enfant frappe a ma porte 1 F- X# Y& g* y0 t
一位帅弟敲心房, / Y+ U+ r- S/ i( a+ J' w) I
il laisse entrer la lumiere, 2 p; y7 W. |7 z: ~
射进一丝希望光, ! u) x* M6 f1 t2 A* F* \- r
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ) \, m7 W8 K, c9 O9 v
目眩心颤山海誓,1 O M5 Z3 t' n9 H3 k
et derriere lui c'est l'enfer
3 s ~4 j% i. O0 u* b风月过后梦一场。
4 b( z" N. {* S4 U& N5 NUn ange frappe a ma porte
T6 ]0 `2 T2 x& f天使欲敲我心房, " r8 R0 X- K! e- y
Est-ce que je le laisse entrer
& p% X' r; ]% @. U1 H$ Q是否开启费思量。
; z2 n5 b( E+ c( C8 ^Ce n'est pas toujours ma faute 1 h) |4 g+ n" \2 G2 H z- N; o
纵然往事消如烟, ! M M6 d% m, z8 B: r2 i
Si les choses sont cassees & x& [; P/ t( { W; H% P, P
岂能怨错在我方。 * |4 P+ |% d5 [1 r/ d
Ce n'est pas toujours ma faute + Y) g5 v% P4 [- X9 V. {, w$ {% Z
纵然往事消如烟,
2 Q$ P. L7 j$ h3 w5 z# j% i( \Si les choses sont cassees
1 M- A1 t# Z( T5 e( R& ^9 X岂能怨错在我方。
- J/ W! y" Y7 s. ^/ `5 DCe n'est pas toujours ma faute ( r# ?* o: h2 M6 \: j) Y8 ~
纵然往事消如烟, . u0 v) z7 j- { d; r7 o0 I
Si les choses sont cassees
% q) w% X2 y3 X# i7 T& B岂能怨错在我方。
, S' u1 b3 q( @, B( W1 ?: F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|