杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22090|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ U, l2 E# n2 h4 Z# e  G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! N1 O  L* E3 }4 C3 Q

. I- _5 }8 j1 T; l5 d1 H% x* [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( F" D6 |1 u; q- o3 _* r9 C; a9 n1 {# D9 F+ v" b5 c: ^
Un signe, une larme,  
* C, ^5 I3 L" Y0 {/ R/ `面对暗示泪成行,
  - W% i( n3 t- I9 M5 }4 O
un mot, une arme,    @) C; Z+ \0 E' i. f
听话听音心已伤,  1 [" R9 M7 `. S. i. i
nettoyer les etoiles  
3 \9 `2 i# T! k; p2 b9 ]) d可怜春心枉陶醉,  : `5 v/ c& h% e+ V5 T9 F
a l'alcool de mon âme  
9 @& P% ~; A6 i! r" U; Y" i# D/ E: r; ~清心拭泪抚情殇。
  U& M3 s1 ]$ H: c; j  E5 \Un vide, un mal  : c- M4 p% q' g5 U) c7 S8 |" k
阵阵空虚成悲伤,  
2 {4 }; m( s+ H( sdes roses qui se fanent  
0 l  O8 m4 ~, ^4 U朵朵玫瑰已凋相,  
1 G; x( \% W/ y, L: t+ Qquelqu'un qui prend la place de  
0 Z# p1 [: e. J, p' Z0 k可叹帅哥作异梦,  
; }( A7 p) j" c0 [quelqu'un d'autre  
7 E1 G( a+ r5 o) z$ m移情别处负心郎。  . ~/ v& ?; ~6 b7 y
Un ange frappe a ma porte  
, I) }; y2 e; i+ t4 E天使欲敲我心房,
+ a9 Z! |& d& K* YEst-ce que je le laisse entrer  
5 M$ y& d8 Y) P是否开启费思量。  
0 y5 X4 c( U/ b1 }% fCe n'est pas toujours ma faute  
6 W: ?, F2 b8 i/ p4 T纵然往事消如烟,  ( Z1 @0 y' o+ v- u0 K* o; n
Si les choses sont cassees  
. ], w3 b8 v$ O8 J# b岂能怨错在我方。 % W2 F9 e! _: N* ~2 U
Le diable frappe a ma porte  
( C: ~4 h' z! z) U4 l魔鬼亦敲我心房,  % _& U4 E- q1 _0 @
Il demande a me parler  - V1 Z, s; l  ]5 K& F9 r. A; O
信誓旦旦诉衷肠,  4 D6 b' t$ }" u5 ?5 O
Il y a en moi toujours l'autre  
5 `3 H3 t- V/ H; L' G4 a8 N在我眼中都一样,  % `+ a* j. B6 d
Attire par le danger  2 I1 G) R6 R. i, P( r! s6 A
皆如虚情负心郎。
( t3 B: u! ]' j3 t, l) `' PUn filtre, une faille,  8 r4 F5 g! W5 q$ D; o
次次经历遭心伤,  
' s" ]2 t2 n0 L& }8 ]% Il'amour, une paille,  1 E+ Q) Q* }4 }( Z3 n0 z" }
次次恋爱遇痴郎。  ' L; H. E6 O( b: u# }: ?
je me noie dans un verre d'eau  ! `1 I* r5 u& P9 C+ N6 z" ?0 ]" T- Z
手足无措苦惆怅,  + o) q& h6 Z) z6 e8 Y3 M
j'me sens mal dans ma peau  * m' I+ u# g4 }: g# g! y( o  j3 d
长歌当哭断柔肠。
( A7 ]7 S0 ]1 LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ' L+ `9 n. ^' J* W  b9 b4 m& x# R
笑傲人世弃虚妄,  
0 i* a$ V& G% Q% o' _2 V8 Sle soleil ne va jamais se lever.  6 u3 B3 X) F6 m, y+ E  O. N2 z* m
心中太阳未露光。
; [. m( }1 O4 G: o3 L- O0 YUn ange frappe a ma porte  + {/ r, k/ ]6 H. f6 a
天使欲敲我心房,  9 w% ~1 @: V& {, ~1 R0 c# A
Est-ce que je le laisse entrer  
( u- C8 D% I% F7 Q% f是否开启费思量。  * m0 O3 ?9 L: o7 d  Z" b9 N# L7 k
Ce n'est pas toujours ma faute  ' I# k0 K' B  O" w
纵然往事消如烟,  
) c6 z: ^  L! y' q: USi les choses sont cassees  1 c& a7 |3 l* F. V/ [9 j# S
岂能怨错在我方。 / W7 c2 z8 ~2 n: i. {% G0 t% Z
Le diable frappe a ma porte  : N3 I9 p, ?9 i  [' b* m
魔鬼亦敲我心房,  ( X+ l& S, ?3 q1 k& x
Il demande a me parler  
5 [; s, B6 G% R& _2 b  }" v信誓旦旦诉衷肠,  
3 m- i! t. }5 h$ ?6 d  E$ yIl y a en moi toujours l'autre  
2 V$ G/ r$ O1 l) n1 O8 z" l4 f* ^- t- Z在我眼中都一样,  
) S4 V1 t: ?7 S2 M# w, O7 v* Q& ?& rAttire par le danger  * ~6 q# m. l7 i
皆如虚情负心郎。 $ F6 e9 m5 H# l5 J5 X: Q* ^
Je ne suis pas si forte que ça  
9 T6 s( E$ F- _8 Y* u9 H, q# L生性并非志刚强,7 q5 T2 e; i" w0 Q0 H$ K
et la nuit je ne dors pas  
( T; B: X9 d+ H/ d辗转难眠夜漫长,% g! o, Z! z$ v- ]
tous ces reves ça me met mal,  
9 X. h# M9 r, M) [历历往事把我伤。  & g- B4 r1 x6 t- _5 k4 S/ O, v
Un enfant frappe a ma porte  
/ T+ W& t0 I- ~5 e5 d" j一位帅弟敲心房,  : h5 x7 C, ]+ C
il laisse entrer la lumiere,  5 j( p4 F" P5 X/ s8 N$ H& N
射进一丝希望光,  ; P8 s" \+ ^" U7 Z# K) j; D3 t8 ?* }, W7 {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 R+ m% `/ w5 o. U0 M3 H
目眩心颤山海誓,
; i! D" k$ B. T( P  S  ^9 Let derriere lui c'est l'enfer  & I7 d4 T8 O$ u9 @
风月过后梦一场。 8 o# M1 \, p0 O" O; B# b
Un ange frappe a ma porte  
* x2 P1 H# n" ~& }& ?天使欲敲我心房,  & o8 r/ O5 j0 e/ D$ h& E
Est-ce que je le laisse entrer  
" M! E' F5 m" y- O. k3 O4 j( @是否开启费思量。  
- e5 e6 e$ I9 t7 ]2 ~$ XCe n'est pas toujours ma faute  % N9 ]- L# M/ g
纵然往事消如烟,  
) R2 D3 y# H/ f# b( k- |  m$ YSi les choses sont cassees  
8 R. P' R  Q, D+ d7 [; O岂能怨错在我方。  % d+ o) n2 s# u! o5 `) t( G- v" E
Ce n'est pas toujours ma faute  
: u+ R  w8 a6 k" K4 T0 |' U; G; k纵然往事消如烟,  
- z$ T# |" y! _. gSi les choses sont cassees  
  u1 e4 u2 s( s! V岂能怨错在我方。
2 y# H6 n+ h7 i$ v8 |5 [0 M' E. FCe n'est pas toujours ma faute  
& X* a. J7 u! a3 o纵然往事消如烟,  2 V1 u, {& h$ B, d. `, s7 H
Si les choses sont cassees  1 C& C! o1 C0 S$ c9 y5 b5 J, S, J
岂能怨错在我方。
1 M; l# l0 [+ T; A# a% \
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-1 09:07 , Processed in 0.050542 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表