杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29434|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) o/ s5 _- B- I/ ]/ k  v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - _5 S1 k6 k( I3 _

! }" q6 Z+ K' m! F/ f/ @- M9 X7 q' h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 t9 }6 c3 T' m) j. U) T$ |% |
+ p, V/ [, x- S! AUn signe, une larme,  + ~! v" a+ [3 f- G' J9 x7 C
面对暗示泪成行,
  
9 d7 h+ p* o$ X% [# z# vun mot, une arme,  
. K) l3 a' B/ ]' D5 f8 w  o听话听音心已伤,  
. k+ I/ ]1 }5 [% G0 Unettoyer les etoiles  
' Z+ q$ r+ r- Q7 i: V' a4 d可怜春心枉陶醉,  
( ~' N1 ^9 V% @a l'alcool de mon âme  0 m. R" J) w) I/ S& f
清心拭泪抚情殇。 * z  R9 Y/ q$ C" z1 r) Q
Un vide, un mal  6 ~( r/ g* M3 L" }; o
阵阵空虚成悲伤,  ' q. b5 O$ K' C; u; Z6 a
des roses qui se fanent  
3 G1 h+ ]; ?, a6 W/ o5 L朵朵玫瑰已凋相,  
3 E, h1 a) M( }quelqu'un qui prend la place de  
0 b( N/ S; `5 P可叹帅哥作异梦,  # V5 ^8 T$ k: h% |. d( I& T
quelqu'un d'autre  8 q9 s0 Q2 @  S# O
移情别处负心郎。  
. c# B& x& z8 {( Y8 |Un ange frappe a ma porte  
# Y7 t* Y8 E( }/ A' B天使欲敲我心房,
. q5 l% t( V5 |# h: H; ^Est-ce que je le laisse entrer  
/ k0 m  L5 }/ F* f. o- Z是否开启费思量。  * z0 j" ]$ O' e$ Z2 n/ L
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 f8 q5 Y* z; h, n6 V& s纵然往事消如烟,  
0 Q2 A+ y: \7 l% Q# x' [% ?Si les choses sont cassees  ' S$ |) }. A3 N0 L8 i6 M9 B
岂能怨错在我方。
! n, Q' i- c3 q' o# S) |5 e/ r- k/ fLe diable frappe a ma porte  3 H* ?4 a$ Y. R0 t; a6 d
魔鬼亦敲我心房,  
. o  U; i4 r7 c( sIl demande a me parler  9 e" h1 I' {6 \+ R
信誓旦旦诉衷肠,  ! w+ K& t: s( |6 _
Il y a en moi toujours l'autre  
: R$ e# k' I% @7 B" y5 e在我眼中都一样,  ; o  X7 P8 t  }& \8 l  q7 [; t
Attire par le danger  ) s1 p! I: a  f6 L; @. h
皆如虚情负心郎。
: E% x' R# x7 L2 T6 t% r6 OUn filtre, une faille,  
  f/ U% |( q# ^0 A% }次次经历遭心伤,  * |7 p& H  a4 L! X5 W0 x, ?. a7 O0 Z5 I
l'amour, une paille,  3 R' i, [/ Q/ A8 p1 }) Q
次次恋爱遇痴郎。  
; D- b$ U- b! b# p, qje me noie dans un verre d'eau  
' C. e$ S$ d0 {: K( B7 @6 C2 T1 m手足无措苦惆怅,  
* |( _8 E% a5 p: [- ~j'me sens mal dans ma peau  & F$ ]' _7 V" D/ @) ^
长歌当哭断柔肠。 9 `7 g' r, p0 b
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
" j- E( A+ d( e- C5 K  Y6 h笑傲人世弃虚妄,  ) N" m) U& G% [6 C; M1 L
le soleil ne va jamais se lever.  " }- X! x5 Z8 D2 z# ?
心中太阳未露光。 3 e7 \3 t3 a3 L2 W/ q3 ^  _& P9 B
Un ange frappe a ma porte  
) G$ S3 P+ V2 u; P天使欲敲我心房,  
, V) `) I! s' G; v. N% ~Est-ce que je le laisse entrer  # J& A; F% O- [, [) C  x" s
是否开启费思量。  
/ k8 Q6 I3 S- i1 RCe n'est pas toujours ma faute  0 q. A4 H& v2 t
纵然往事消如烟,  # V3 q, l; m. G( S0 ^! K
Si les choses sont cassees  
3 ~/ x, q2 Q+ s5 f4 k( X& b岂能怨错在我方。
) g4 _0 |) O1 q' _9 {4 w) \5 |Le diable frappe a ma porte  
  |9 I  w/ h8 j% Y魔鬼亦敲我心房,  3 i9 I1 E) d5 ^, l
Il demande a me parler    P7 r; v3 s, X1 _4 X
信誓旦旦诉衷肠,  
5 y9 n" G$ g4 Z* rIl y a en moi toujours l'autre  
; G) q: m, |/ W1 Z2 N1 c4 u( \在我眼中都一样,  1 x# e  L+ L, Z' q6 U
Attire par le danger  
0 \- L  {5 b2 x; V皆如虚情负心郎。 ! q8 M9 ]" B( S( K- C- t
Je ne suis pas si forte que ça  
9 V# E0 ^9 s# N0 ?8 p9 S  c7 b生性并非志刚强,
7 b: d- \! G# m- ]' A6 fet la nuit je ne dors pas  
" U- G6 a. D4 B5 x9 b5 e8 o* c辗转难眠夜漫长,; I/ Y" Y% ?' T: I, @) x; Z
tous ces reves ça me met mal,  ) m; x" G/ x" a$ }! q. Y9 K
历历往事把我伤。  + g4 W, u( l: ^# @: b) E
Un enfant frappe a ma porte  ) F( y1 j) z/ n$ V# _0 U" r2 k
一位帅弟敲心房,  
; X- ^- e7 u, L5 x# h0 ~: ~; g- P% gil laisse entrer la lumiere,  $ n9 W' T9 v3 T- z5 |
射进一丝希望光,  
9 N6 W0 P4 o3 d6 M. _; x8 lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 y9 a/ |6 |5 |* o+ M! {
目眩心颤山海誓,' }" M- H: S0 h+ k, g
et derriere lui c'est l'enfer  
/ k% u. r/ d0 t- M/ C风月过后梦一场。
+ q9 m; X3 Q# O2 u6 hUn ange frappe a ma porte  0 o0 i$ [. F& {. a' }" F- [
天使欲敲我心房,  ; S7 m* ^( B) Q, k. }' {/ L% M
Est-ce que je le laisse entrer  
& K- k! A- g6 z& E8 N是否开启费思量。  
, }* ]+ z7 ]' }9 V; cCe n'est pas toujours ma faute  
6 P' x6 g( p: S" I9 u7 B纵然往事消如烟,  , x8 E' U, F! A, Y
Si les choses sont cassees  ( Z* \* g5 s9 w& A
岂能怨错在我方。  
6 b/ I: t! c3 OCe n'est pas toujours ma faute  2 M: Q$ c5 x% b+ y2 L1 D
纵然往事消如烟,  
; v  i2 g4 z5 u8 b3 x% o  ^; bSi les choses sont cassees    t9 x" M% ?/ C% o) m5 o( w$ D* _9 L
岂能怨错在我方。6 S; Y2 H  U, E
Ce n'est pas toujours ma faute  / E, _$ _/ r8 ~6 Z, K5 g9 L
纵然往事消如烟,  " I* S  @9 S" T) @& A
Si les choses sont cassees  $ i; l2 u/ E5 y+ z0 A1 h
岂能怨错在我方。
6 c5 B: v) Z2 b) Y4 d/ i
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 14:50 , Processed in 0.228595 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表