杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27397|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  {1 `: ^" H) m! M
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ M, M# ^# B  d
# {4 }7 V  U+ R3 u& U+ n! Y& ~
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * `0 H6 E6 Q: I! v

; D* y' [" B" j0 P9 W9 dUn signe, une larme,  
+ ]' d  n: O, w5 b3 l: }) F面对暗示泪成行,
  ' c2 n' {5 L# U9 `, s4 i) z, `
un mot, une arme,  
& A4 E5 f3 \; \( [0 f听话听音心已伤,  
5 {+ K: _1 M* Y: Rnettoyer les etoiles  
5 z: a" \* w% l, K0 |可怜春心枉陶醉,  
) |- }- B, i- T7 |& Aa l'alcool de mon âme  & j9 E8 w/ f1 Q2 M# @
清心拭泪抚情殇。
% |  n, p/ f8 p; XUn vide, un mal  5 y, ^& S- t; r6 f7 m9 R+ @
阵阵空虚成悲伤,  
+ \. u1 N, C+ N+ edes roses qui se fanent  2 z. T6 S- p0 G* P0 K
朵朵玫瑰已凋相,  2 P+ h& b  G5 B* e+ D: p5 t! A
quelqu'un qui prend la place de  
: f. Y) |: s* |: I4 ^  s可叹帅哥作异梦,  
: i% @# S# ?9 D  X" a: c6 wquelqu'un d'autre  5 n0 D$ T8 _3 C8 M& K- o% ?" O3 N, Q+ D
移情别处负心郎。  
" F' g% H" Q! w* g) CUn ange frappe a ma porte  
/ {6 ^( r/ L( Z) J天使欲敲我心房,
$ i2 S6 m8 X# [& lEst-ce que je le laisse entrer  
. ~' _7 D$ x/ ?, T; h& B是否开启费思量。  / l5 y8 v5 c2 e9 n
Ce n'est pas toujours ma faute  
) |5 N# T, Q' G$ K5 t纵然往事消如烟,  8 m6 B! ?) Z9 @. M. a
Si les choses sont cassees  * L# S; |5 O' y* Y# F, d: d
岂能怨错在我方。 1 Q8 `! r- F0 W3 U4 L! X! y
Le diable frappe a ma porte  
4 c! v' e5 C! g+ ?4 {9 |; C! x0 a) C魔鬼亦敲我心房,  
: r+ O) z" R, H3 @; e5 S7 ]4 dIl demande a me parler  % s  y: _9 |' J' l- Z
信誓旦旦诉衷肠,  
4 m, _6 d) M* [: U$ B/ d- F$ E0 `Il y a en moi toujours l'autre  5 M1 J& l, Y7 k1 j# f. o
在我眼中都一样,  
/ }- _2 i7 v: A; v& E# F+ }Attire par le danger  
- @  X& \* {7 k4 I; M皆如虚情负心郎。
2 ]4 d: f/ V1 y: i  b$ {Un filtre, une faille,  
( O# B1 I! M9 \9 M9 h次次经历遭心伤,  
  W" j  K- e, U0 N. G8 J* f2 {3 U+ vl'amour, une paille,  / c4 k) S2 F& D
次次恋爱遇痴郎。  / ~& n$ P1 R9 D3 C3 f
je me noie dans un verre d'eau  3 k7 x$ c. H! @* P5 M
手足无措苦惆怅,  
! Y: @& H4 ^: vj'me sens mal dans ma peau  ( m: }& {$ y4 G  ~
长歌当哭断柔肠。
& z' K9 c& S! E/ A; h9 j" nJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 s; \) ~: h' z, }, m3 E笑傲人世弃虚妄,  
3 e0 O- H! m  f! N9 j' n+ [2 y5 _le soleil ne va jamais se lever.  , O. y/ a. ^$ I1 ]2 E
心中太阳未露光。
! F" W0 o5 b' o; n1 q0 }- }Un ange frappe a ma porte  
: N# L, q1 g1 B9 w! W天使欲敲我心房,  * L4 b8 Y: Q; {" Q  T2 ~! p) e
Est-ce que je le laisse entrer  
% ^$ i9 |0 z! E: k是否开启费思量。  0 K9 b; _0 y; |, \! r( u
Ce n'est pas toujours ma faute  
! ]* B, z  r, R( o9 |% ]) M纵然往事消如烟,  / a  u* r8 S3 p0 l$ Q) k( k2 q6 G
Si les choses sont cassees  
2 m" {' O4 s, h1 [! Q9 k岂能怨错在我方。
, x3 M9 [  N0 r$ z, B7 ?! R8 rLe diable frappe a ma porte  $ C0 |5 u4 g  J$ D, Z/ Y! X7 w
魔鬼亦敲我心房,  
. E  L) j+ M! x8 _: C3 jIl demande a me parler  " |( y/ a' j2 d. v
信誓旦旦诉衷肠,  2 m# O- W+ w% D7 r4 d5 E) v' H1 _# L
Il y a en moi toujours l'autre  / x- B* Z! d' Z) [
在我眼中都一样,  
4 f1 r2 B% W) y4 w' r; u! dAttire par le danger  
, ]9 O# m) S& L. O& s. p皆如虚情负心郎。 0 E% T0 r3 C8 t0 m* X4 `
Je ne suis pas si forte que ça  
8 t" \- h! V1 K7 {生性并非志刚强,
! k2 q2 L- v3 n- b4 Fet la nuit je ne dors pas  7 j  R9 \2 B& R: I  r2 g
辗转难眠夜漫长,
4 q* V8 R0 S) R1 v+ ^1 t8 Gtous ces reves ça me met mal,  
' U3 a8 E1 \# w* L: O; G历历往事把我伤。  , w0 J/ ^" |9 w" X5 E
Un enfant frappe a ma porte  
! @! o2 ^; F" @/ k一位帅弟敲心房,  
0 j1 P+ ~2 I$ O& e+ k3 qil laisse entrer la lumiere,  
7 }. K# T- C7 P- d! m4 _射进一丝希望光,  / d' N$ U9 E# m( o3 T/ x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' l4 E3 M5 F* v! P3 ^6 u" C. r目眩心颤山海誓,
2 h( O6 x* E' Y. V1 ^# e% @et derriere lui c'est l'enfer  2 H$ {- k' m7 }4 H( e' n: M
风月过后梦一场。
% L0 _$ ]+ D& _" L, F. S; J1 w) RUn ange frappe a ma porte  ) w5 a- f6 {9 b3 J& x# J2 d! T1 x9 h
天使欲敲我心房,  5 ?# u# C0 P8 J/ Z
Est-ce que je le laisse entrer  % H0 Y6 B: v" a) A9 s" }. M
是否开启费思量。  
2 Z8 d: O9 Z2 ^; q/ l# wCe n'est pas toujours ma faute  
& }  r' U6 G" ?2 w纵然往事消如烟,  
4 y0 H4 R* c, K% @, A' w  \Si les choses sont cassees  
+ B% C! {/ m* d) [. b) s% N2 Z岂能怨错在我方。  7 z' r# s% H0 u. \& o/ H: p
Ce n'est pas toujours ma faute  8 t$ s9 H# |% j4 X2 L
纵然往事消如烟,  
- T6 p/ A, Y3 `' U" tSi les choses sont cassees  . Z6 f4 G' ?% S0 Z6 M' [
岂能怨错在我方。
5 N. r% y9 ~, y3 @, T6 wCe n'est pas toujours ma faute  + L& E/ L9 n. X( E8 _
纵然往事消如烟,  
5 n% Q6 s" W3 U  H) ?  W  ^4 HSi les choses sont cassees  & `5 j# o4 W* L2 k
岂能怨错在我方。
3 S! p" T9 Y; G( E7 e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-18 10:52 , Processed in 0.050658 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表