杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45374|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ J0 `" B  g+ F5 a8 k! [- m+ X; Z% ~
% ^$ p0 C+ _4 M

( w! I! w* ]: x9 T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( a+ B7 T# X6 }$ t: |% S% J$ H5 n0 O4 G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- q7 ?" G8 P* D' rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : w1 Z7 E6 b" G6 ]
We're this close together, just this bit close together, : `% N; g  c( I3 B

6 V. B8 M$ Q8 K. Cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % Z# A) v; g: L- C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 l2 V( l* ]7 b& FBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 K- m, s& c+ u; M
% Z- L# }6 j( B' r
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 d7 T* B1 u) A. a& d6 b; [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 ^0 S2 ]# Y. C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% w" f% `6 V) ^  `; C
% [  G9 g2 Q9 w. Q& g4 ^$ D/ }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ M& K# T5 w, R- v6 ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , X  [+ h( O8 E+ ?- ^+ I
Don't know why, and I never understand that.
0 @) `5 l' B) e  _; P9 d5 _
8 B) c: B: r" `( X* e" f2 X, l; z: T+ V8 v2 [

" |+ K9 f3 f9 }คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % @+ |2 X0 }7 L5 X8 s' |( n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . d2 @3 W- \3 x1 i: V% A
Just only a inch, but it seems so far.5 ^2 f3 a- G  `4 I2 W# S$ S( y) ?

& r. [3 m; l: z/ B* L- Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& P% ]4 }$ x6 dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" R5 R3 T$ r  Z  h6 I9 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 B" x( w7 o$ ^" k/ W9 I
& U4 _9 M+ L5 I  Y5 x2 G$ Q6 }$ r8 i
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 L5 b- U! t/ \  @" h! n5 Y! \, F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) F: f( z$ ?2 K; V$ k* X* r: ~# c5 Y3 G! PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 p! W" M5 b- ~' a. J3 ?- X

. r. [# k$ a: F# l- ?; I( gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& L' C" O1 m$ J9 N) G$ B+ t5 Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; K0 T* A5 R2 v! g0 k
However close to you, it's like without you.. k3 Q" d  ]& d# @* d+ L

6 t; Z- W3 y: x( n7 Z! x7 b/ _3 [
4 @. b+ Q' h" Y. m9 j9 Y% w2 o$ B  i3 m" v7 u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 N: W6 _' S: [9 n, A& {7 y$ ?$ u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 X6 \7 t; V" ]- t$ I5 ?" jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" d3 h3 h: e6 `4 |! a- J3 M+ K
; Z2 r% p/ a1 i, d; Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% q% _/ L9 A" X( Y7 i  a: Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / k; S; u# v5 @8 A3 F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; c2 V4 ^& A* D3 z9 w- I

# Q. {& n0 V  R# ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
  D9 ~) S$ B0 o: e6 u9 Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! g# J$ f* p  v% v8 y' M- I& K; j
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 H3 X- E9 v. m

% @6 h* d5 E; [4 _0 d+ w( \+ Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ R, ]" q: d  t: k+ v* Y6 i1 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , S# ]% H) n5 l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 u7 N! z! h+ D/ A

9 h, @2 ~5 `; t& v! ]4 F8 Y) I6 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( k4 |! C) v8 ~4 Y6 J2 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% T* y: E: O* ^2 {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ ^* O# D1 T* \$ @
! w: \2 A( T" d- M* A3 ?: G

% |$ F$ ^+ i( ^0 t. S  x
$ \9 r1 l% V7 {7 _+ lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 ~; R: L/ o' t9 J1 M5 r. v
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, `& f7 {  `% N5 mMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 }' C) G/ L  e
9 A+ K4 Z5 s( M% T; m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( G. `: N" s7 t7 }5 X" `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) ?- _3 ^( I; I% L1 R. O6 ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 ^, G; T' u* y; Z5 N" C# e- G2 D

5 O8 _" Y2 P. c* |1 b7 ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 P  o* E0 r* O* G' s
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ c1 m. m/ `# H8 K* M; vI only ask to have you to be like the same person as before.4 m' _0 ?0 d$ a  ~7 m6 U4 [1 b& v
5 R2 s: `) f; \. C% P  J& d! u

" e( z0 I. K" [) ?! f+ u
8 L/ k+ ^  D$ @4 C3 Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) p2 f; {# u* w$ s: C: Q- N5 hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 }. m  A/ Q/ Z4 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# A* X1 Y7 ~+ V4 k) v5 J+ W5 D- d. b4 `5 B  c/ N: \& G7 {& U3 S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 ~$ T2 p$ f. v) A: R! kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " C+ n$ G% p6 @, ]( ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 O3 u6 Q' E3 B0 U' Y5 k' W
" Y/ P% }3 G8 A, Q+ @! O& ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 N! c7 V9 W6 Y& o4 I0 h4 ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 I4 J/ U( P2 A* S
You wanted to revenge, and to torture me till death, , i9 L: O& l* e; d& k9 L
) k: a5 C1 J: L- \5 V. J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% s0 R7 w8 p" N" _" b, Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ S& W3 H4 n0 LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 k2 b5 l& w" s' t/ }' A8 e

1 B7 I( t/ N/ l1 }; {+ Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; c5 Z- M* t4 Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! R* O; @( a- L2 I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 r! b, K1 ]7 B  N( Q: t! B2 Z, ~$ ?' D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- g/ d. O) s. u2 {4 F% x1 lter mâi rák kam dieow gôr por …
3 d' x3 Z  m1 D8 `2 M2 C1 TThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 13:37 , Processed in 0.057848 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表