杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 87573|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 i9 f& b( N& h
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
  l) L2 ]" K2 X( r& \: o. q) ] 2 I, K: J, h9 ]* ^$ [
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
7 q+ D3 T. u1 i9 f, j; f7 @- w
/ j, U5 C% }; t% D' f遗憾,我给不了任何回答。: f- U' h7 f7 T  z

# I1 [( X$ w( y, z更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”& E1 r. x3 S) a* P7 w7 h
* H1 L% R$ b( E, h
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。3 b  ^" k- Z( n6 |
, B# X5 G1 s5 o! v
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。. l9 E, Z4 y$ h( G; y

# `  d5 G* @! `6 p) Q1 K后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
- E  M" `" T$ M' B  P: L
* G+ c  t) ?$ y  j, I4 R7 k4 `# m马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" H+ L  G' n/ N/ C' @. r
2 X" r" ~8 j  S% _. z7 T如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
! ^9 F4 D1 l( \# J( M9 Q
! ?- G! b) Z0 V4 d7 o民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
$ V4 ?8 z2 K2 A+ L9 n/ v- h# I 6 N6 N# S7 R% a$ d! o+ a5 M
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
9 H2 F/ n4 j6 |0 u1 R8 m, ? 3 W2 _7 _7 o4 n" p9 \$ _
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。2 j; n# K& p; S! J
$ n# L0 C8 Y0 @( y; T* ^2 r! g
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
! a$ T7 g; ?2 A1 E9 H  M8 `* W # p, R7 A6 k3 U) \3 i. E, j
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”+ U$ D7 R6 R7 w) O
6 Y# S& \2 j  r4 v7 l' k8 `' h( o4 b
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
8 F8 u3 ^3 R4 p  I
" N6 ^+ ^$ x: A  O; T& m容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”, A* }3 z/ g" i3 K' t# b! h/ U3 V
& P' v1 X" Z9 l, z+ ^
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
% u3 T" {; c* J
, x1 C  _/ s" f4 A1 S. H渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: {# Z% F7 P" `6 E# } % J& y1 B4 c1 R- m+ K
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
' \3 V$ g; ]+ X% p0 N
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 |5 r1 C& x2 Q2 w' m
/ j+ S4 \' G: X) `8 Z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-2 06:07 , Processed in 0.061765 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表