杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116304|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; J- ^' }0 x" Q
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
( W! o% k% b0 c4 y" V
1 \: P# o, o8 M- ~. |$ y我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 r  W2 q  C5 V' E
) g  B) ~4 f0 v: p" ?1 s遗憾,我给不了任何回答。
( B2 ?" h7 j: {- [% Z 7 T, I: l9 P( O. A
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
# J& m$ H+ Z/ v, x6 @$ G
2 s) E. z1 n/ I- U% e' x3 R8 M抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) g" b( t- F0 ]1 Z ' ~/ S" {) {* M9 P* v! h
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。4 _3 z" ~1 [  L

$ k1 j) [1 L+ U后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
2 D4 Y8 ], U- i4 i/ i
8 v: X. T+ g. `  k马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 b  u' |. o0 f  X9 J, ~
* z% z1 i: W: v& E' b6 ]- p( c8 M
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
7 Z1 L) y7 i" O; s! D" i ( S6 p" Z! y( |2 s+ y- i
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。% ]- y$ z. f% R8 d: m
% u' _4 X5 z8 w$ G8 a
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。8 P1 n1 c. a, _& R+ N% i  B

+ E, h7 o& q7 G2 m2 @6 r中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
0 f6 V: R) a$ L* V5 f9 m: \
2 _2 z" ?# `* i+ ?4 j% f; G骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
5 R: u& B; O% z 3 _4 n4 x' q9 a' E  O- H
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”$ [7 c" Z5 M! G; ~) N. i9 Q. M
- J8 X4 `# I* w! x" c- F6 C  p
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
  M6 a+ ?/ S& A' A& G' M; c  X
4 Q% M% I$ S0 J4 f容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”; f! P4 A" f% d' i) J# M% |$ P' A

+ e' \3 O  c% j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。6 H- @6 N% Q+ ]6 ]4 c. f
9 z1 H: W" i: L! r' e" H
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* P0 A. \+ }: X+ z, u/ ^" Z9 j% r7 h( _
  i6 X- s! w+ ?不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, y2 y% l" w3 e$ ~
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 K7 D# A; k( k, M$ F

$ B" G5 u% d. d不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 12:42 , Processed in 0.049897 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表